Dice el Wikipedia que ésta es un canción popular originalmente escrita en español por María Méndez Grever, de México, en 1934. Su título original fue 'Cuando Vuelva A Tu Lado'. (->Aquí puedes escuchar la versión española<-)
Sin embargo, la canción consiguió el éxito en su versión inlgesa, What a different a day made, adaptada por Stanley Adams y cantada por 'Harry Roy & su Orquesta'. Yo no he encontrado esa versión, así que supongo que el Wikipedia debe estar equivocado.
'What a difference a day made' es uno de los boleros más clásicos de todos los tiempos, y su cantate principal y originaria es Dinah Washington, quien consiguió un Grammy en 1959 por la versión de esta canción.
Otros artistas que han hecho su particular versión de este clásico son por ejemplo Sarah Vaughan, Renee Olstead, Eydie Gorme con Los Panchos, Luis Miguel, y Jamie Cullum.
Podemos encontrar numerosas versiones, tanto en castellano como en inglés, pero es que es un Clásicos de los Clásicos.
Dinah Washington - What a different a day made (Versión Original, Clásico)
Dinah Washington - What a different a day made (Versión ganadora de un Grammy en 1959)
What a difference a day made,
twenty four little hours
Brought the sun and the flowers
where there use to be rain.
My yesterday was blue dear
Today I'm a part of you dear
My lonely nights are through dear
Since you said you were mine
Oh, what a difference a day made
There's a rainbow before me
Skies above can't be stormy
since that moment of bliss.
That thrilling kiss
It's heaven when you find romance on your menu
What a difference a day made
And the difference is you, is you
My yesterday was blue dear
Still I'm a part of you dear
My lonely nights are through dear
Since you said you were mine
Oh, what a difference a day made
There's a rainbow before me
Skies above can't be stormy
since that moment of bliss
That thrilling kiss
It's heaven when you find romance on your menu
What a difference a day made
And the difference is you, is you, is you
Jamie Cullum - What a difference a day made (Última versión en 2003)
La próxima semana en Clásicos que marcaron época una canción sesentera, simbolo de la fuerza de la música negra y el soul.
Te recuerdo que puedes escuchar este Clásico y todos los anteriores en nuestro Reproductor de Clásicos Stop'N'Play, situado en el lateral izquierdo del blog.
Att. theSpiritOfSwim
1 opiniones:
Es curioso pero la versión original escrita en español no me ha gustado nada al contrario que la versión clásica y la última versión del 2003 aunque, para mi gusto, es demasiada lenta o larga.
Sigue así que si no fuera por ti este blog estaria inactivo.
Omega
Publicar un comentario